ENG VS JPN FOCALORS Furina Voice Genshin Impact
#fontaine #genshin #genshinimpact #hoyocreators #genshinguide #genshinlore #genshinstory
Pic 1: https://www.zerochan.net/3976283
Pic 2: https://www.pixiv.net/en/artworks/107022832
Genshin Impact,genshin,azuremaxx,focalors voicelines genshin impact,focalors voicelines,focalors voice lines,focalors genshin impact,focalors genshin,focalors voice,focalors eng va,focalors jpn va,focalors,genshin impact focalors,focalors VoiceLines Genshin Impact ENG & JPN,NEW focalors VoiceLines,genshin impact voicelines,focalors jp,focalors en,focalors japan,focalors eng,japan voice focalors,focalors voice mika,furina voicelines,furina en jp,furina
source
ENG VS JPN NEUVILLETTE Voice: https://youtu.be/3b5PaJddd_s
HIDDEN DETAILS in CLORINDE "Slowmo": https://youtu.be/hUi_5q8JlIQ
New Fontaine Trailer: https://youtu.be/l4drRAzF87U
LYNEY, LYNETTE & FREMINET Demo: https://youtu.be/ydY0brdTT-w
FONTAINE THEME OST: https://youtu.be/_qqZ5w90wCk
Idk why they went with a tomboyish voice for JP. Focalors seems to have a bratty personality and Minase Inori is perfectly capable of that voice range, like her voice for Hestia from Danmachi.
Mizu no kuni
isn't that mean land of water?
Like tanjiro said Mizu no kokyu 😅
ウェンティとフォカロルスの声が似てるって言ってる人多いけど、全然違くね?
I love the EN Voice, looks so sassy
Itsuki is that you?
Why does it sound like Kagamine Len?
For once English is just the best
The EN VA nailed it like sheeeeeesh baby is am on the ground kneeling suddenly 🧎♂️❤❤❤
WHO TF VOICES JP FURINA?
I swear i already heard her somewhere
I like the spoiled type voice in english than the other languages tbh, if somehow they put more spoiled dialogues in jp and korean i prefer them(probably except for korean).
English just fits more
My favorites:
English ( ENGLISH LOVER 🎉🎉)
Korean ( yes)
Japanese ( shockers 🫢)
Chinese ( it's still good, I love the others better though <3)
Yeah so I was right
I actually think the English version is the best one for the first time
The English one is the best, she sounds too much like Venti in the Japanese one.
jp done so much better job, korean is next to it
She is french so just pronounce like french people
i was surprised at how bored she sounds in cn. but eng is my favourite.
English version sounds like a "karen". Maybe that was the intention, but I have no problem because I play genshin in Japanese. Ámonos a fontaine papu 🤙
I like all versions! But i am interested, who was her JP voice actress? She sounds really beautiful!
The thing that's interesting is that in the JP dub they say the sentences given to them in reverse compared to the rest.. I guess it's like how we read manga from Right to Left, while we read Manhwa and Manhua from left to right..!
Also.. in the JP Focalors she actually says her name at the end around 0:11
jp still nails it . dont know why u would think she calls herself water
JP Focalors sounds like she can voice a twink boy
EN and KR nailed her personality
BTW this brat need correction 😭😭💢💢💢💢💢
Everyone saying EN is better. But I would choose KR because her voice is cute and suitable for her looks here. Much better. Beautiful face, beautiful voice.
0:04 Hydreow~
Moi, Focalors, vous souhaite la bienvenue dans la nation hydro~
I don't play this trash anymore but the English is by far the best
she seems evil like raiden i just hope she wont kill childe💀
Whoelse heard FOSALOR, intead of Focalors??
Damn-
So I wasn't wrong when I read Focalors "FOKALORS" because literally the other language pronounced it like that except the english VA.
JN Venti😅
I heard vocalor
JP Focalors look like Yanfei bcuz her sounds different other languages. But after playing the story i love it than. Hopefully Focalors too.
I have the game in eng, but I think the jp is very well done!!
her en suits her the most
Might switch to en voice from jp for the fontaine update
For anyone who pronounces "Fo-ka-lores". It's "Fo-sa-lore" (the s is silent) said in the trailer. They put the s in her name because the localization team thought it was a good idea to make her name in a french style, obviously Fontaine is based on France which makes sense. Or that was an error, what do you think?
Edit: The s is silent in french, might have been the reason. Localization team be like: "Well Fontaine is based on France so let's make the name of the hydro archon have a french name but the s is silent".
One of the rare times when ENG is the best
Its EN>KR>CN>JP.
Weird since its usually the other way around.
The voice Inori Minase uses sounds like a boy. She voiced Rem and Hestia so WHY?
Also, Hoyoverse fumbled by not getting the probable best jp VA for the hydro archon. In fact l, the VA Im talking about already has experience in voicing a Water Goddess whos bratty and whiny in nature but could easily switch to a serene and tranquil goddess. It was a mistake not taking Sora Amamiya's Aqua to be Focalors JP voice.
EN voice was supposed to fit her character, she turns out to be a sassy brat in EN
EN VA rarely take their jobs seriously these days
EN voice is easier for me I understand and all the voice actors are quite suitable. But this time, KR , the voice for Furina, I really like and make me 💢😭😭💢
mizu is water in japanese..
De only time English is de best